繩 rope 書道作品 japaneseart japanese calligraphy 書家 田川悟郎 Goroh Tagawa


nawa : rope
132/365 : 2018/5/12


「おきなわ」の漢字、新字の「沖縄」と旧字の「沖繩」の使い分けにはなにか意味があるんだろうか、と、看板をひやかしながら那覇の街を散歩していて妙に気になりまして。そんなわけで今日は旧字の「繩」です。例によって読めませんけど。

「琉球」なのか、「沖縄」なのか、はたまた「沖繩」なのか。もし沖縄に行くことがあったら、おいしいお店やきれいなビーチをさがす合間に、なまえの由来のことも調べてみるとおもしろいですよ。飛行機の中でWIFIもつながるようになりましたしね。


沖縄そば 筆字 Okinawa Soba 書道作品 japaneseart japanese calligraphy 書家 田川悟郎 Goroh Tagawa


余談ですが、もし「沖縄そば」か「泡盛」関係の筆字のお仕事があればぜひご一報ください。
ともに大好物なので格安でお受けしますよ。

ちなみに、ボクは沖縄そばの麺は「照喜名」派です。


繩 rope 書道作品 japaneseart japanese calligraphy 書家 田川悟郎 Goroh Tagawa